So I thought my Japanese class deserves at least SOME attention from this blog.
suelyn: STOP WRITING KOREAN DURING JAPANESE.
Yes, I'm confused like that. Nice to meet you.
me: ... Melbourne Rowing Association.
suelyn: What ?! Melbourne Rolling Sushi Club ?!
Today... I managed to do NO WORK WHATSOEVER during Japanese. WAI OH WAI do we need to re-do 3 pages in the textbook that we've already done on photo-copied ones ?! Sorry, but I refuse.
me: Whoa, my head's spinning.
suelyn: I don't see your head spinning.
me: /MAJORFACEPALM.
suelyn: /WHACKonthehead.
me: /WHACKback.
sensei: Don't do that, sue yin.
suelyn: HAH !
sensei: But suelyn probably started it.
me: HAH !
sneha: How do you say "A monkey jumped on to his face" ?
me: ... BAHAHAHAHHAHAHAAHHAHAHAHHA !
suelyn: Actually, I forgot how to say "kesa [this morning]", I just memorized it when you said it.
me: Just think of Ke$ha. "Wake up in the morning..."
My mum just fried keropok. /akdjsklajflaEUPHORIA.
I'd love to post the
awesome hilarious totally ridonkulous fairy-tale that I wrote yesterday in class here. So I will. :) Early warnings for bad sentence structures and use of dictionary forms ;D
むかしむかしあるところに、「ユウチョン」 と言う男の子が いました。ある日、ユウチョン はまほうの魚に会いました。魚は話すことができました。魚の名前は東海でした。ユウチョンは東海にのりました。すると韓国に着きました。あとで、東海は おひめさまになりました。おひめさまはおこのみやきを作ることが上手でした。ユウチョンはおこのみやきが大好きです。すると、おひめさまはおこのみやきを作るようになりました。二人はなかよくくらすようになりました。
おわり。
Translation:
Once upon a time, there was a boy named YooChun [1]. One day, YooChun met a magical fish. The fish could talk. The fish's name was Tokai [2]. Tokai was a BIG fish. YooChun rode Tokai. Then, they arrived in Korea [3]. After that, Tokai changed into/became a princess [4]. The princess was very good at making okonomiyaki [5]. YooChun LOVED okonomiyaki. Then, the princess made okonomiyaki. And the two of them lived happily ever after.
THE END.
[1] SHUT UP, I couldn't think of another name )<
[2] aka DONGHAE in Korean :D
[3] evelyn gave me the country, I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
[4] Yeah, it got totally spastic here. My writing went shaky from all the silent laughter
[5] Savoury Japanese pancake. DO NOT UTTER A SINGLE QUESTION.
Like I said, DON'T ASK. I don't even know what made me write okonomiyaki, because I've never even had it before
Sensei's comments [in Japanese, duh]: Interesting story ! The okonomiyaki sounds delicious ! 6: VVV Good ! /bricked.
Okais, food - and advanced general maths - is calling me. WAI OH WAI did I take two maths ?! D:
Labels: coversations, l; japanese, m; xyz